Skip to main content
2026年1月21日20時52分更新
クリスチャントゥデイ
メールマガジン サポーターのご案内
メールマガジン サポーターのご案内
Facebook Twitter
  • トップ
  • 教会
    • 教団・教会
    • 聖書
    • 神学
    • 教会学校・CS
  • 宣教
  • 教育
  • 国際
    • 全般
    • アジア・オセアニア
    • 北米
    • 欧州
    • 中南米
    • 中東
    • アフリカ
  • 社会
    • 全般
    • 政治
    • NGO・NPO
    • 地震・災害
    • 福祉・医療
  • 文化
    • 全般
    • 音楽
    • 映画
    • 美術・芸術
  • 書籍
  • インタビュー
  • イベント
  • 訃報
  • 論説・コラム
    • 論説
    • コラム
    • 執筆者一覧
  • 記事一覧
  1. ホーム
  2. 教会
  3. 聖書
聖書翻訳

31年ぶりの新訳「聖書協会共同訳」発売 日本聖書協会が記者会見

2018年12月4日22時49分
  • ツイート
印刷
関連タグ:聖書協会共同訳日本聖書協会銀座教会
31年ぶりの新訳「聖書協会共同訳」発売 日本聖書協会が記者会見+
記者会見で、この日発売された「聖書協会共同訳」を前に説明する日本聖書協会の渡部信総主事(右)と、同協会翻訳部の島先克臣(かつおみ)主事補=3日、日本基督教団銀座教会(東京都中央区)で

「新共同訳」以来31年ぶりとなる、カトリックとプロテスタント共同による新しい日本語訳聖書「聖書協会共同訳」が3日、発売された。プロテスタント107人、カトリック41人の計148人が、翻訳者や編集委員などとして参加。底本は可能な限り最新の校訂本を用い、最近の聖書学や翻訳学などの進展、日本語の変化なども踏まえ、完成まで8年かけて翻訳した。同日には、発行する日本聖書協会が日本基督教団銀座教会で記者会見を開き、メディア各社約20社が集う中、新しい聖書の発行の経緯や特徴などを説明した。

オランダでの成功事例に学び「スコポス理論」を採用

「聖書協会共同訳」の翻訳は2010年10月から始まった。しかし、同協会はその5年前から「翻訳部」を設置し、翻訳理論や実際の翻訳方法の調査など準備を進めてきた。その中で、2004年に発行されたオランダ語訳聖書が非常に成功した事例であることが分かり、そこで用いられていた「スコポス理論」を翻訳理論として採用することに決めた。

同協会によると、聖書翻訳の歴史には、意訳か直訳かという対立があった。「新共同訳」においては、先に新約のみ発行された「共同訳」で意訳的な「動的等価訳」を採用したところ、批判が多く、直訳的な「逐語訳」に方針を転換。再翻訳して「新共同訳」となった経緯がある。

スコポス理論は「読者と目的」(ギリシャ語で「スコポス」)を予め設定して翻訳を行うもので、スコポス次第で意訳的にも直訳的にもなる。しかし、スコポスをはっきりと設定することで、翻訳時に意訳か直訳かの選択で揺れが生じづらくなる。日本の主要18教派・団体による諮問会議からは、「日本の教会の標準訳聖書」であり、「礼拝で用いることを主要な目的」とした訳が求められたことから、「読者」は主にクリスチャン、「目的」は礼拝での使用、とスコポスが定められた。

31年ぶりの新訳「聖書協会共同訳」発売 日本聖書協会が記者会見
記者会見には、メディア各社約20社が集まった=3日、日本基督教団銀座教会(東京都中央区)で

一般読者からも6千以上の意見、女性の翻訳委員が増加

実際の翻訳は、初期の段階から、ヘブライ語やギリシャ語などの原語から翻訳する「原語担当者」と、適切な日本語を選ぶ「日本語担当者」による2人1チーム体制で行われた。さらに朗読チェック、編集委員会や外部モニターによる確認が行われ、同協会としては初めて正式版の前にパイロット版をリリースし、一般読者からの意見も募った。一般読者からは263件6861意見が寄せられ、これらの意見を受けて実際に変更された訳語もあるという。

翻訳委員に女性が増えたのも特徴の一つだ。「新共同訳」では翻訳委員90人のうち女性は3人(3パーセント)だったが、「聖書協会共同訳」では148人中34人(23パーセント)に増えた。これにより、「はしため」を「仕え女」に訳し変えるなど、女性からの意見も反映された。

その他、固有名詞は15語を除いて「新共同訳」の表記をそのまま採用。ルビは数詞にも振るようにした。また、関連聖句を示す「引照」と、簡易な説明を記した「注」を聖書本文の下部に記載。聖書全体に最初から注が付されるのは、同協会発行の聖書としてはこれが初めてだという。聖書全体で引照は約4万3千、注は約4400に上る。書名は当初、仮称として「標準訳」としていたが、他の日本語訳聖書に対して排他的になることを避けるため、「翻訳と発行に関する責任者」という意味で「聖書協会」を、従来からの「共同訳」に付け加える形にした。

31年ぶりの新訳「聖書協会共同訳」発売 日本聖書協会が記者会見
3日に発売された「聖書協会共同訳」(続編付き、中型版)

「重い皮膚病」は「規定の病」に 「キリストへの信仰」と「キリストの真実」

重要な訳語の変更としては、「ツァラアト」と「ピスティス・クリストゥ」の2つがある。ヘブライ語のツァラアトは、過去に「らい病」と訳されていたが、ハンセン病に対する偏見を助長するとして、「新共同訳」では「重い皮膚病」と訳し変えられた。しかしその後も訳語の変更を求める意見が寄せられていたことから、「律法(レビ13:3、14:44)で規定された宗教的に意味を持つ病」として、「規定の病」に変更した。同協会の渡部信総主事によると、ツァラアトの訳語の選定は「大変苦慮した」という。

また、「キリストへの信仰」と「キリストの真実」の両方に訳が可能なギリシャ語のピスティス・クリストゥについては、釈義上の検討により、限定した部分に限り「キリストの真実」と訳すことを認めた。これにより、ローマの信徒への手紙3章22節の「イエス・キリストを信じることにより、信じる者すべてに与えられる神の義です」(新共同訳)が、「神の義は、イエス・キリストの真実によって、信じる者すべてに現されたのです」(聖書協会共同訳)に訳し変えられるなどした。

同協会翻訳部の島先克臣(かつおみ)主事補によると、ローマの信徒への手紙3章21〜26節には「神の義」と訳せる語が5回出てくるなど、釈義の基本的な方法に照らせば「神の義」が中心的なテーマになっている。そのためこの箇所では「キリストの真実」を採用した。また伝統的に「与えられる」と訳されてきた22節の箇所は、原語では動詞が存在せず、「与えられる」と補うのは翻訳者の神学が反映されたものだという。動詞を補う場合は、前の21節にある「現されました」を用いて補うべきだとし、今回の訳になったと説明した。ただし「キリストの真実」と訳した場合も、「キリストへの信仰」の別訳が可能であることは注で記されている。

31年ぶりの新訳「聖書協会共同訳」発売 日本聖書協会が記者会見
プロジェクターを使って「聖書協会共同訳」について説明する同協会翻訳部の島先主事補

来年9月に小型版 スマホ・タブレット対応のウェブ版も

「聖書協会共同訳」の初刷りはいずれも中型版(B6判)で、カトリック向けの旧約聖書続編付きは1万部、続編なしのプロテスタント向けは2万部印刷した。事前予約での注文は順調で、すぐに増刷が必要な状況だという。今後は、キリスト教主義学校などで教科書として使われている小型版(A6判)や、中型版の新約聖書(詩編付き)を来年9月に発行する予定(価格未定)。

またウェブ版(価格未定)も来年10月末をめどに公開する計画だ。パソコンだけでなく、スマートフォンやタブレットでも最適に表示されるよう対応するという。点字聖書は来年4月から2020年5月にかけて、全40巻(各巻100円)を発行する。講壇用聖書(A4判、引照・注なし)は現在、製作上の技術的課題について検討中で、解決後に発行時期を発表する。その他、引照・注がない版も今後発行する予定で、さらにアンケートを実施して、教会のニーズや要望に応じて順次さまざまなタイプの聖書を発行していく計画だ。また来年2月には、奉献式や記念講演会を開く。

「聖書協会共同訳」を実際に読んだ感想として、渡部氏は「文章が頭の中にすいすい入っていく、丁寧な文章になっている」とコメント。翻訳の準備段階から中心的に関わってきた島先氏は本紙に「詩編は戦後の日本語訳聖書の中では一番美しいと思う」などと語った。

記者会見の最後にあいさつした同協会の大宮溥(ひろし)理事長は、「口語訳」や「新共同訳」など他の聖書も継続して発行していくと説明。その上で「聖書協会共同訳」は、神学や聖書学の分野で大きな発展があった20世紀後半の研究を基礎とし、21世紀に向けて出された最新の日本語訳聖書だとし、今後の普及に期待を示した。

関連タグ:聖書協会共同訳日本聖書協会銀座教会
  • ツイート

関連記事

  • 「聖書協会共同訳」予約受付開始、初刷は記念価格 日本聖書協会から31年ぶりの新訳

  • 「聖書 聖書協会共同訳」に書名決定 「新共同訳」に代わる新翻訳、18年12月発行予定

  • 「聖書 新改訳2017」発売始まる 新しい「新改訳」とは

  • 新共同訳、無料聖書アプリ「ユーバージョン」で利用可能に 音読機能も

  • ヘボンと日本語訳聖書誕生の物語(1)プロローグ―漂流する聖書

クリスチャントゥデイからのお願い

皆様のおかげで、クリスチャントゥデイは月間30~40万ページビュー(閲覧数)と、日本で最も多くの方に読まれるキリスト教オンラインメディアとして成長することができました。この日々の活動を支え、より充実した報道を実現するため、月額1000円からのサポーターを募集しています。お申し込みいただいた方には、もれなく全員に聖句をあしらったオリジナルエコバッグをプレゼントします。お支払いはクレジット決済で可能です。クレジットカード以外のお支払い方法、サポーターについての詳細はこちらをご覧ください。

サポーターになる・サポートする

人気記事ランキング

24時間 週間 月間
  • ドニー・マクラーキン牧師の件で日本の皆さんに伝えたいこと

  • 世界最悪は北朝鮮、死者が最も多いのはナイジェリア 迫害国50カ国まとめた報告書発表

  • お薦めのボンヘッファー入門書3冊 映画を観て興味を持った人のために

  • ナイジェリアで武装集団が複数の教会を襲撃、信者ら160人以上拉致か

  • 山上徹也被告に無期懲役の判決 安倍晋三元首相銃撃事件

  • ワールドミッションレポート(1月21日):ブルネイ 豊かなイスラム教国で強いられる信仰の沈黙

  • 無料オンライン講座「キリストの基礎知識コース」第11期受講者募集 2月14日開講

  • 韓国の李在明大統領、国内の宗教指導者らと懇談会 旧統一協会や新天地の問題にも言及

  • 篠原元のミニコラム・聖書をもっと!深く!!(262)聖書と考える「おコメの女」

  • 刑務所伝道プログラム「受刑者の旅」修了生が100万人突破 プリズン・フェローシップ

  • ドニー・マクラーキン牧師の件で日本の皆さんに伝えたいこと

  • 世界最悪は北朝鮮、死者が最も多いのはナイジェリア 迫害国50カ国まとめた報告書発表

  • カトリックとプロテスタントが合同開催 キリスト教一致祈祷週間、18日から

  • 「信徒の友」「こころの友」などが休刊へ、日本キリスト教団出版局の事業整理・縮小で

  • 同志社前総長の大谷實氏死去、91歳 犯罪被害者支援に尽力

  • 大きな喜びを引き寄せる御言葉の恵み 万代栄嗣

  • 刑務所伝道プログラム「受刑者の旅」修了生が100万人突破 プリズン・フェローシップ

  • ゴスペル歌手で牧師のドニー・マクラーキン氏、元秘書による性的暴行告発を否定

  • ナイジェリアで武装集団が複数の教会を襲撃、信者ら160人以上拉致か

  • 韓国の李在明大統領、国内の宗教指導者らと懇談会 旧統一協会や新天地の問題にも言及

  • いのちのことば社元職員が不適切な会計処理、数千万円規模か 社長は引責辞任へ

  • いのちのことば社、元職員の不適切な会計処理巡る質問・意見への回答を公表

  • 米福音派の著名作家、フィリップ・ヤンシー氏が不倫を告白 執筆・講演活動から引退

  • 米のベネズエラ攻撃・大統領拘束に対する現地の福音派キリスト者の反応

  • 「信徒の友」「こころの友」などが休刊へ、日本キリスト教団出版局の事業整理・縮小で

  • ドニー・マクラーキン牧師の件で日本の皆さんに伝えたいこと

  • 英ポルノ女優リリー・フィリップスさんが受洗 心からの回心?売名行為? 真意巡り議論

  • 世界最悪は北朝鮮、死者が最も多いのはナイジェリア 迫害国50カ国まとめた報告書発表

  • 【クリスマスメッセージ】この世に来られた救い主―イエス・キリスト 渡部信

  • 日本聖書神学校、2026年度から「基礎科」新設

編集部のおすすめ

  • 上智大学キリシタン文庫が初の貴重資料展、キリシタン版や大友宗麟書状など30点を公開

  • 給食で子どもたちに笑顔と教育の機会を 最貧国マラウイを支援する「せいぼじゃぱん」

  • 日本聖書協会が恒例のクリスマス礼拝、聖書普及事業150年を感謝しコンサートも

  • 「神の霊によって、主はこの国を造り替えられる」 日本リバイバル同盟が「祈りの祭典」

  • 15人の演者でマルコ福音書を再現、観客をイエスの物語に引き込む「マルコドラマ」

  • 教会
    • 教団・教会
    • 聖書
    • 神学
    • 教会学校・CS
  • 宣教
  • 教育
  • 国際
    • 全般
    • アジア・オセアニア
    • 北米
    • 欧州
    • 中南米
    • 中東
    • アフリカ
  • 社会
    • 全般
    • 政治
    • NGO・NPO
    • 地震・災害
    • 福祉・医療
  • 文化
    • 全般
    • 音楽
    • 映画
    • 美術・芸術
  • 書籍
  • インタビュー
  • イベント
  • 訃報
  • 論説・コラム
    • 論説
    • コラム
    • 執筆者一覧
Go to homepage

記事カテゴリ

  • 教会 (
    • 教団・教会
    • 聖書
    • 神学
    • 教会学校・CS
    )
  • 宣教
  • 教育
  • 国際 (
    • 全般
    • アジア・オセアニア
    • 北米
    • 欧州
    • 中南米
    • 中東
    • アフリカ
    )
  • 社会 (
    • 全般
    • 政治
    • NGO・NPO
    • 地震・災害
    • 福祉・医療
    )
  • 文化 (
    • 全般
    • 音楽
    • 映画
    • 美術・芸術
    )
  • 書籍
  • インタビュー
  • イベント
  • 訃報
  • 論説・コラム (
    • 論説
    • コラム
    • 執筆者一覧
    )

会社案内

  • 会社概要
  • 代表挨拶
  • 基本信条
  • 報道理念
  • 信仰告白
  • 編集部
  • お問い合わせ
  • サポーター募集
  • 広告案内
  • 採用情報
  • 利用規約
  • 特定商取引表記
  • English

SNS他

  • 公式ブログ
  • メールマガジン
  • Facebook
  • X(旧Twitter)
  • Instagram
  • YouTube
  • Threads
  • RSS
Copyright © 2002-2026 Christian Today Co., Ltd. All Rights Reserved.