Skip to main content
2025年6月16日23時55分更新
クリスチャントゥデイ
メールマガジン サポーターのご案内
メールマガジン サポーターのご案内
Facebook Twitter
  • トップ
  • 教会
    • 教団・教会
    • 聖書
    • 神学
    • 教会学校・CS
  • 宣教
  • 教育
  • 国際
    • 全般
    • アジア・オセアニア
    • 北米
    • 欧州
    • 中南米
    • 中東
    • アフリカ
  • 社会
    • 全般
    • 政治
    • NGO・NPO
    • 地震・災害
    • 福祉・医療
  • 文化
    • 全般
    • 音楽
    • 映画
    • 美術・芸術
  • 書籍
  • インタビュー
  • イベント
  • 訃報
  • 論説・コラム
    • 論説
    • コラム
    • 執筆者一覧
  • 記事一覧
  1. ホーム
  2. 論説・コラム
  3. コラム
神声人語

神声人語―御言葉は異文化を超えて―(50)忍耐は「待つ心」 浜島敏

2018年7月9日21時01分 コラムニスト : 浜島敏
  • ツイート
印刷
関連タグ:浜島敏

「忍耐」(patience)

平安は魂の属性を表しますが、忍耐は魂の振る舞いを表します。ボリビアのアイマラ人は忍耐のことを「待つ心」とうまく表現しています。

パナマのバリエンテ人は、忍耐をもっと生き生きとした表現で表しています。彼らは、「癇癪(かんしゃく)を探し出す」と言っています。忍耐のない人は癇癪を盗まれ、持ち逃げされます(自制心を失わせる)。忍耐に必要なのは「癇癪を探し出し」、それを抑えることです。

マヤ人は、忍耐を「倒れない力」と表現しています。この言葉は忍耐以上の意味を含むようには思いますが、マヤ語の翻訳で大切なのは、忍耐が無くなると「倒れる」ことだと認めていることです。短気(忍耐のないこと)とは精力的にやる気を起こさせる力であると考え、ひそかに誇りにしている人がいますが、忍耐の無いのは負けであって、忍耐こそ力だということを知る必要があります。

パナマのサン・ブラス人は忍耐を表すのに、ちょっと変わった表現を用います。彼らは「何が起こっても関係ない」と言います。しかし、これは生活や危険を見ても、我関せずと大目に手をこまねいているだけという態度ではありません。それこそ無謀です。

そうではなくて、神に対して向こう見ずと言えるほどの確信を持つことであります。この確信は絶望から生じるものではなく、完全な信頼から生じるものなのです。忍耐のある人は回りで起こっていることにくよくよしたりせず、確信を持って喜んで待つ人のことなのです。

「悲しみ」(sorrow)

悲しみは、人間の心の中心に触れるものです。西アフリカのモシ人は、悲しみを「台無しになった心」の意味であると伝えます。近くのバンバラ人は悲しみを「目を黒くする」と表します。反対に幸せは「目を白くする」と言います。これは悲しみや喜びを表すのに目に色を塗るということではありません。そうではなくて、黒や白が悲しみや喜びといった感情を表すのにふさわしい言葉であるということです。

強い悲しみや問題のあるときに、中央アフリカ共和国のカバラカ語では「私の魂が私を捜している」と表現します。カバラカの人たちは、悲しみや苦悩に遭ったために、外に迷い出てしまった魂が、家に戻ろうとして自分を捜していると信じているのです。

強い感情的苦悩をこう表現するのは珍しいことではありません。苦しみは私たちの心をバラバラにしてしまい、そのバラバラになった心があちこちに散らかってしまいます。自分を取り戻そうとすればするほど苦しみは増し、絶望的な不安に襲われることになります。もし迷い出た魂がそのまま元に戻れなかったら、精神異常になるか死ぬ以外にありません。

「絶望」(despair)

絶望している人を描くのに、コノブ人は、「魂の倒れてしまった」人と言います。

ミクロネシアのギルバート諸島で話されているギルバート語では、魂にとって避けることができないような破局を、英語と似た表現で、「私の心が終わってしまう」(万事休す)と言います。

「慰め」(consolation)

絶望している者にも、慰めは残っています。メキシコで話されているタラスコ語では「神が私たちの心から悲しみを取ってくださる」と言いますが、これは「神が私たちを慰めてくださる」ということです。これは慰めについての簡単な表現ではありますが、私たちに決定的な力を与えてくれます。

フィリピ書2:1を「従って、もしキリストが悲しみを心から取り去ってくださるなら・・・」と信仰を持って読めば、私たちのよろめきそうな歩みも、しっかりとしたものになり、確信を持って、聖霊の喜びに満たされてしっかりと大またに歩くことができるようになるのです。

アイマラ語では慰めのことを「心を備える」と表現します。これこそ、私たちがまず必要としているものです。私たちは悲しみや困難を償って埋め合わせてくれる恵みを、あまりにも求めすぎていないでしょうか。私たちが本当に必要なのは「備えられた心」であります。神は甘やかされた子どもに、霊的なあめを配るなどということはなさいません。新しい整った心を与えてくださるのです。

「憐れみ」(compassion)

憐れみは慰めという感情の源泉です。しかし、憐れみは大げさな感傷主義ではありません。英語の「憐れみ」という語は語源的には、「ともに苦しむ」(1)という意味なのです。

これはシルク語では「魂の中で叫ぶ」と美しく表現されています。他の人に憐れみを示す人は、その人を襲った困難や失望を見て、「魂の中で叫ぶ」のです。「魂の中で叫ぶ」ときには、その憐れみの心を当然親切な行動によって表すでしょう。

※(1)「ともに苦しむ」:もともとギリシャ語で sym + pathes(同じ感情を持つ)をラテン語にそのまま翻訳して com + passio としたが、(Ⅰペトロ3:8では「同情し合い」)感情のうちでも最も強烈な感情である「苦しみ」を表すようになり、「苦しみをともにする」という意味になった。

「喜び」(joy)

喜びは多くの慣用句で「甘さ」と結びついています。マリ王国のバンバラ人は喜びを「霊が甘くなる」と言い表します。リベリアの南にいるクペレ人は、喜びは「甘い心」だと言います。メキシコのツェルタル人は喜びを「心においしい味」と言います。

このように広い地域にこういった表現が見られるのは、甘いものを食べたときの満足感と豊かな生き方から湧き出る喜びとが、心理的に近い関係にあることを示しているようです。

喜びを表す表現はウドゥク語の慣用句では「胃においしい」であり、バウレ語では「胃に歌」と言います。ニカラグアとホンジュラスのミスキート人はちょっと変わった表現を使い、「肝臓が大きく開いている」と言います。喜びが肝臓に流れ込んでいくのを喜んで受け入れていることを表しているのでしょう。

「幸せ」(happiness)

「喜び」と「幸せ」を分けることは、簡単ではありません。しかし面白いことに、ある言語では、喜びはどこにも行き渡る永遠のものであると見なされるのに対し、幸せの方は一時的であって外界の状況に左右されるものであると考えられていることに気付きます。

パナマのバリエンテ族はこれらを区別して「喜び」を「私の内にある幸せ」と表し、「幸せ」を「私の回りにある幸せ」と表しています。喜びは、心の内にある幸せで心の状態を表すものです。それに対し、幸せは自分の回りを取り囲む心地よさを反映するつかの間の状態を表しているのです。

「甘さ」という考えが幸せを表す言葉にも使われています。西アフリカのモシ族の人たちは「私の頭が甘い」と言い、中央アフリカのカバラカ人は「私の体が甘い」と言います。リベリアのロマ人は「私の胃が甘い」と言い、隣のメンデ人は「私の内臓が甘い」と言います。これらの表現は実質的に同じことを表しています。甘さが幸せなのです。しかし、その甘さは食物の甘さではなく、命の甘さであります。

<<前回へ     次回へ>>

*

【書籍紹介】
ユージン・ナイダ著『神声人語―御言葉は異文化を超えて』
訳者:繁尾久・郡司利男 改訂増補者:浜島敏

ユージン・ナイダ著『神声人語―御言葉は異文化を超えて』

世界の人里離れた地域で聖書翻訳を行っている宣教師たちと一緒に仕事をすることになって、何百という言語に聖書を翻訳するという素晴らしい側面を学ぶまたとない機会に恵まれました。世界の70カ国を越える国々を訪れ、150語以上の言語についてのさまざまな問題点を教えられました。その間、私たち夫婦はこれらの感動的な仕事の技術的な面や、人の興味をそそるような事柄について、詳細なメモを取りました。

宣教師たちは、未知の言語の文字を作り、文法書や辞書を書き、それらの言語という道具を使って神の言葉のメッセージを伝えるのです。私たちは、この本を準備するに当たって、これらの宣教師の戦略の扉を開くことで、私たちが受けたわくわくするような霊的な恵みを他の人たちにもお分かちしたいという願いを持ちました。本書に上げられているたくさんの資料を提供してくださった多くの宣教師の皆さんに心から感謝いたします。これらの方々は、一緒に仕事をしておられる同労者を除いてはほとんど知られることはないでしょう。また、それらの言語で神の言葉を備え、有効な伝道活動の基礎を作ったことにより、その土地に住む人々に素晴らしい宝を与えられたことになります。その人たちは、彼らの尊い仕事を決して忘れることはないでしょう。

本書は説教やレッスンのための教材として役立つ資料を豊富に備えていますが、その目的で牧師や日曜学校教師だけのために書かれたものではありません。クリスチャン生活のこれまで知らなかった領域を知りたいと思っておられる一般クリスチャンへの入門書ともなっています。読者の便宜に資するために3種類の索引をつけました。①聖句索引、本書に引用されている聖書箇所を聖書の順に並べました、②言語索引、これらのほとんど知られていない言語の地理上の説明も加えました、③総索引、題目と聖書の表現のリストを上げました。

ユージン・ナイダ

◇

浜島敏

浜島敏

(はまじま・びん)

1937年、愛知県に生まれる。明治学院大学、同大学院修了。1968年4月、四国学院大学赴任。2004年3月同大学定年退職。現在、四国学院大学名誉教授。専攻は英語学、聖書翻訳研究。1974、5年には、英国内外聖書協会、大英図書館など、1995、6年にはロンドン大学、ヘブライ大学などにおいて資料収集と研究。2006年、日本聖書協会より、聖書事業功労者受賞。2014年7~9月、ロンドン日本語教会短期奉仕。神学博士。なお、聖書収集家として(現在約800点所蔵)、過去数回にわたり聖書展示会を行う。国際ギデオン協会会員。日本景教研究会会員。聖書の歴史、聖書翻訳に関する著書・翻訳書、論文多数。

■ 【浜島敏著書】(Amazon)
■ 【浜島敏著書】(イーグレープ)

※ 本コラムの内容はコラムニストによる見解であり、本紙の見解を代表するものではありません。
関連タグ:浜島敏
  • ツイート

関連記事

  • 神声人語―御言葉は異文化を超えて―(49)「心に適う」「怒り」「平和・平安」 浜島敏

  • 神声人語―御言葉は異文化を超えて―(48)「信頼」「疑い」「心配・不安」「確信」「愛」 浜島敏

  • 神声人語―御言葉は異文化を超えて―(47)神は心に語りたもう 浜島敏

  • 神声人語―御言葉は異文化を超えて―(46)フニン地方での聖書翻訳 浜島敏

  • 神声人語―御言葉は異文化を超えて―(45)バリ島での聖書翻訳事業 浜島敏

クリスチャントゥデイからのお願い

皆様のおかげで、クリスチャントゥデイは月間30~40万ページビュー(閲覧数)と、日本で最も多くの方に読まれるキリスト教オンラインメディアとして成長することができました。この日々の活動を支え、より充実した報道を実現するため、月額1000円からのサポーターを募集しています。お申し込みいただいた方には、もれなく全員に聖句をあしらったオリジナルエコバッグをプレゼントします。お支払いはクレジット決済で可能です。クレジットカード以外のお支払い方法、サポーターについての詳細はこちらをご覧ください。

サポーターになる・サポートする

人気記事ランキング

24時間 週間 月間
  • リック・ウォレン牧師、カトリックのイベントで講演 宣教による一致を語る

  • 「もうひとりの助け主」の恵みを受けよう 万代栄嗣

  • 自分の考えを大切に生きよう 菅野直基

  • ワールドミッションレポート(6月16日):アンゴラのクワンガリ族のために祈ろう

  • コヘレトの言葉(伝道者の書)を読む(5)時の賛歌 臼田宣弘

  • ワールドミッションレポート(6月13日):カメルーンのクワクム族のために祈ろう

  • サンタ・クロースと呼ばれた人―聖ニコラスの生涯(21)アデオダートスと再会する

  • ワールドミッションレポート(6月10日):アンゴラのクワァビ族のために祈ろう

  • 花嫁(27)絶えず喜んでいなさい 星野ひかり

  • 米南部バプテスト連盟、同性婚、ポルノ、中絶薬の禁止を求める決議案を可決

  • 「ハーベスト・ジャパン2025」開催決定! “世界的な癒やしの器” ギエルモ・マルドナード牧師が来日

  • 米南部バプテスト連盟、同性婚、ポルノ、中絶薬の禁止を求める決議案を可決

  • 日本人に寄り添う福音宣教の扉(224)音楽が支える聖霊による祈り 広田信也

  • コヘレトの言葉(伝道者の書)を読む(5)時の賛歌 臼田宣弘

  • 「みにくいアヒルの子」など数々の童話生み出したアンデルセン自伝 『わが生涯の物語』

  • クリスチャンロックバンド「ニュースボーイズ」元ボーカルに性的暴行・薬物疑惑

  • ワールドミッションレポート(6月14日):スイス 信仰で買ったトラクター、ローレン・カニングハムとYWAMに託された農場の奇跡

  • 『天国は、ほんとうにある』のコルトン君、臨死体験から22年後の今

  • 自分の考えを大切に生きよう 菅野直基

  • トラウマからの解放と癒やし 菅野直基

  • 「ハーベスト・ジャパン2025」開催決定! “世界的な癒やしの器” ギエルモ・マルドナード牧師が来日

  • 『天国は、ほんとうにある』のコルトン君、臨死体験から22年後の今

  • 1990年代生まれのプログラマー、カトリック教会の聖人に

  • クリスチャンロックバンド「ニュースボーイズ」元ボーカルに性的暴行・薬物疑惑

  • 【ペンテコステメッセージ】約束の成就と聖霊の力―ペンテコステの恵みにあずかる 田頭真一

  • 大統領選の結果受け韓国の主要キリスト教団体が相次いで声明、和解と相互尊重を訴え

  • フランクリン・グラハム氏、ゼレンスキー大統領と面会 和平求め祈り

  • 淀橋教会、峯野龍弘主管牧師が引退し元老牧師に 新主管牧師は金聖燮副牧師

  • 「みにくいアヒルの子」など数々の童話生み出したアンデルセン自伝 『わが生涯の物語』

  • 米南部バプテスト連盟、同性婚、ポルノ、中絶薬の禁止を求める決議案を可決

編集部のおすすめ

  • 四国の全教会の活性化と福音宣教の前進のために 「愛と希望の祭典・四国」プレ大会開催

  • イースターは「揺るぎない希望」 第62回首都圏イースターのつどい

  • 2026年に東京のスタジアムで伝道集会開催へ 「過去に見たことのないリバイバルを」

  • 「山田火砂子監督、さようなら」 教会でお別れの会、親交あった俳優らが思い出語る

  • 日本は性的人身取引が「野放し」 支援団体代表者らが院内集会で報告、法規制強化を要請

  • 教会
    • 教団・教会
    • 聖書
    • 神学
    • 教会学校・CS
  • 宣教
  • 教育
  • 国際
    • 全般
    • アジア・オセアニア
    • 北米
    • 欧州
    • 中南米
    • 中東
    • アフリカ
  • 社会
    • 全般
    • 政治
    • NGO・NPO
    • 地震・災害
    • 福祉・医療
  • 文化
    • 全般
    • 音楽
    • 映画
    • 美術・芸術
  • 書籍
  • インタビュー
  • イベント
  • 訃報
  • 論説・コラム
    • 論説
    • コラム
    • 執筆者一覧
Go to homepage

記事カテゴリ

  • 教会 (
    • 教団・教会
    • 聖書
    • 神学
    • 教会学校・CS
    )
  • 宣教
  • 教育
  • 国際 (
    • 全般
    • アジア・オセアニア
    • 北米
    • 欧州
    • 中南米
    • 中東
    • アフリカ
    )
  • 社会 (
    • 全般
    • 政治
    • NGO・NPO
    • 地震・災害
    • 福祉・医療
    )
  • 文化 (
    • 全般
    • 音楽
    • 映画
    • 美術・芸術
    )
  • 書籍
  • インタビュー
  • イベント
  • 訃報
  • 論説・コラム (
    • 論説
    • コラム
    • 執筆者一覧
    )

会社案内

  • 会社概要
  • 代表挨拶
  • 基本信条
  • 報道理念
  • 信仰告白
  • 編集部
  • お問い合わせ
  • サポーター募集
  • 広告案内
  • 採用情報
  • 利用規約
  • 特定商取引表記
  • English

SNS他

  • 公式ブログ
  • メールマガジン
  • Facebook
  • X(旧Twitter)
  • Instagram
  • YouTube
  • RSS
Copyright © 2002-2025 Christian Today Co., Ltd. All Rights Reserved.