Skip to main content
2025年7月4日12時08分更新
クリスチャントゥデイ
メールマガジン サポーターのご案内
メールマガジン サポーターのご案内
Facebook Twitter
  • トップ
  • 教会
    • 教団・教会
    • 聖書
    • 神学
    • 教会学校・CS
  • 宣教
  • 教育
  • 国際
    • 全般
    • アジア・オセアニア
    • 北米
    • 欧州
    • 中南米
    • 中東
    • アフリカ
  • 社会
    • 全般
    • 政治
    • NGO・NPO
    • 地震・災害
    • 福祉・医療
  • 文化
    • 全般
    • 音楽
    • 映画
    • 美術・芸術
  • 書籍
  • インタビュー
  • イベント
  • 訃報
  • 論説・コラム
    • 論説
    • コラム
    • 執筆者一覧
  • 記事一覧
  1. ホーム

【連載コラム】 日本から来たドイツ人 (2)

2008年9月6日00時00分
  • ツイート
印刷
観光地としても有名なハイデルベルク城と、旧市街とハイリゲンベルクの間でネッカー側に架かる橋アルテブリュッケ。+
+

 この夏、北京でオリンピックが開催されました。各国から選手たちが集まり、同じルールに則って競技をし、そして多くの「言葉なし」の感動を残してくれました。けれども、私たちに更なる深い感動を与えてくれるのは、その勝敗の結果ではなく、そのバックグラウンドだと思います。それは目に見えるものだけでは伝わりにくいので、言葉による説明が必要となります。



 私がドイツに暮らし始めて未だ数カ月のころ、イタリア語を母国語とするスイス人の女の子に、“viva”とはどう言う意味なの、と尋ねたことがあります。彼女たちは、その唐突な質問に対して何と説明して良いのか分らず、少し困惑しているようでした。当時未だ10代だった彼女たちには、その言葉の意味を、外国人の私にどのように説明したら分かってもらえるのか、その方法が見つからなかったのです。後から考えてみると、10代の女性がこの言葉を使う機会など、滅多にあるわけもなく、彼女たちにとっては、そのシチュエーションを説明することさえ難しかったはずだったと思います。その後、その“viva”という言葉が、日本語の「万歳」と訳されるのを知り、ヨーロッパ人も「万歳」を三唱することに驚かされました。



 ドイツに滞在してしばらく経ったころ、ドイツ語でも何とかコミュニケーションが取れるようになり、沢山の国の友人と知り合いになることができました。あれから何年も経った今も、それは私にとって大切な財産になっています。当時、大学生をしていた私は、学生寮に住んでいたのですが、同じ寮に大変親しくしていたメキシコ人の友人がいました。彼女は少しずつ日本に興味を持つようになり、ある時、私に日本語で、Hallo は何と言うのか教えて欲しいと聞いてきました。それで、私が、「会った時に使うの、それとも電話での場合?」と尋ねると、彼女は「電話での挨拶」と答えたので、それなら「もしもしと言うよ」と答えてしまったのです。



 数日後、道ですれ違った彼女が、私にニコニコしながら「もしもし」と言ったのです。その時には、「覚えたての日本語を使ってみたかったのかな?」とその明るい性格を微笑ましく思っただけだったのですが、後から思い起こしたら、私が教えた日本語ではないですか!恐らく、彼女が初めて覚えた日本語が、この挨拶の時に使う「もしもし」。ナント、使い方を間違っている!!確かにヨーロッパの言葉では、簡単な挨拶と電話での挨拶はどちらも、「Hello/Hallo」ですが・・・。私は、もっときちんと彼女に説明するべきだったと、今でも後悔しています。



 日本には、古くから親しまれている温泉がありますが、ドイツにもよく Bad (浴場)とついた地名があります。Bad Homburg、 Bad Neuenahr、Baden-baden など。この場合、ドイツ語のBad は、「温泉」と言うよりはむしろ、「保養地」または、「湯治に行く場」という意味で使われる方が、一般的だと思います。日本で言う温泉は、広いお風呂にゆったり浸かる、いわゆる銭湯に近い感じですが、ドイツではおいしい空気を吸って伸び伸びとしながら、皆と一緒に屋外プールのような浴槽に入って、リラックスする場所になります。同じ「温泉」という言葉でも、文化の違いや歴史的背景の違いによって、ニュアンスが違ってきます。



 このように言葉を上手く使うのは難しい、と感じることも多いのですが、それと同時に言葉の大切さも痛感しています。それは、私が外国語で生活していた経験があるから実感できることなのかもしれませんが、それよりも先ず多くの御言葉を頂いているからだと思います。



 言葉は時に刃となり、人を傷つけます。その一方で、相手の人をとても幸せな気持にさせることもできます。お互いがストレートに理解できる同じ言語でのコミュニケーションは、外国語での場合よりも言葉に対して気を付けなくてはならないと思います。同じ言語の場合、一度発した言葉を撤回するというのは、外国語で説明する以上に難しいからです。言葉とは、それを受け取った人の心に、いつまでも残っているものです。



 神様は、その御姿を決して現わされることはなく、いつも言葉を使って私たちにその御心を示して下さいます。ですから私たちは、聖書の御言葉や、礼拝の説教を通してのみ、神様の御心を知ることができます。



 私には高校生の時、母親がアメリカ人のクラスメイトがいました。そのクラスメイトはとても明るく、成績も優秀な学生でした。けれども、彼女のことを余りよく思っていない人も何人かいたようです。ある他のクラスメイトから、私は彼女の母親の話を聞きました。時々行われていたPTAの集まりで、彼女の母親が娘について聞かれ、発言した時のことでした。その母親は、「家の娘は勉強もよくして、大変良い子です」と言ったそうなのです。そのことが後で学年中に広まり、彼女の母親はあまり日本語が上手くないために的外れなことを言った、とそれ以来ずっと言われるようになってしまったのです。



 けれども、その母親にとって娘を褒めたことは全く的外れなことではなくて、当然のことだったのでしょう。日本では、家族を褒めるというのは、謙虚さに欠けていて恥ずかしいことと思われています。そしてほとんどの日本人は、家族のことを褒めたりしません。このセンスは、欧米の人には全く理解できないことです。家族のことをそのメンバーが褒めなくて、誰が褒めてくれるのでしょうか?家族が理解してあげられなくて、誰がその人のことを分かってあげられるのでしょうか?家族を大切に思えない人は、他の人に対しても優しくなれないと私は思います。家族に優しい言葉かけができなければ、温かなコミュニケーションはどこにいても始まらないと思います。と言っている私自身も、反省しきりなのですが・・・。



 言葉はその人の心を表わしていると、私はいつも思っています。その人の口から出る言葉によって、その人の心の内に神様がいらっしゃるか、そうでないかが分かるのです。「この言は初めに神と共にあった」と聖書にもあるように、言葉は神様御自身なのです。聞くに堪えない言葉や、人を傷つける言葉を使うことを、神様は決してお喜びにはなりません。神様にいつも近くにいて頂きたいと願うなら、温かい言葉をいつも心に置いておきたいものです。



 つい最近まで古いバージョンのパソコンを使っていましたが、そろそろ使いづらくなってきたので、新しいパソコンに買え換えました。今は、この新しいパソコンソフトを使っての絵葉書作りに凝っています。この自作の絵葉書には、御言葉を添えて送りたいと思っています。神様が、私たちに下さった大切な言葉を届けることによって、Empfӓngers (受信者)にいつも神様を近くに感じて欲しいと、そして出会えたことへの感謝の気持ちを込めて。



【by Tokyoterin - 東京在住の女性クリスチャン】

  • ツイート

クリスチャントゥデイからのお願い

皆様のおかげで、クリスチャントゥデイは月間30~40万ページビュー(閲覧数)と、日本で最も多くの方に読まれるキリスト教オンラインメディアとして成長することができました。この日々の活動を支え、より充実した報道を実現するため、月額1000円からのサポーターを募集しています。お申し込みいただいた方には、もれなく全員に聖句をあしらったオリジナルエコバッグをプレゼントします。お支払いはクレジット決済で可能です。クレジットカード以外のお支払い方法、サポーターについての詳細はこちらをご覧ください。

サポーターになる・サポートする

人気記事ランキング

24時間 週間 月間
  • 「苦しみ」と「苦しみ」の解決(8)「建物の話」 三谷和司

  • 淀橋教会で新主管牧師就任式・祝賀会 金聖燮牧師が6代目に

  • 同志社女子大学とノートルダム女学院高校、教育連携協定を締結

  • Gゼロ時代の津波石碑(3)日中韓、泥沼化する「桜の起源」論争 山崎純二

  • 苦しみというプレゼント 菅野直基

  • 篠原元のミニコラム・聖書をもっと!深く!!(233)聖書と考える「キョコロヒー」

  • ヨハネの黙示録(4)死とハデスの鍵 岡田昌弘

  • 花嫁(28)伝道の思い 星野ひかり

  • ワールドミッションレポート(7月3日):コンゴ民主共和国 戦火の中、詩篇91篇にすがるキリスト者たち

  • シリア語の世界(27)シリア語旧約聖書の各書名と1章1節の和訳 川口一彦

  • 淀橋教会で新主管牧師就任式・祝賀会 金聖燮牧師が6代目に

  • 米国の福音派牧師は半数近くが兼業している 調査で判明

  • 日本人に寄り添う福音宣教の扉(225)エンディングを伴走して日本宣教を進めよう! 広田信也

  • ヨハネの黙示録(4)死とハデスの鍵 岡田昌弘

  • 花嫁(28)伝道の思い 星野ひかり

  • シリア首都で教会狙った自爆テロ、25人死亡 現地のキリスト教徒ら、さらなる暴力懸念

  • 全ての人の主イエス・キリスト 万代栄嗣

  • 「苦しみ」と「苦しみ」の解決(7)人は「単独者」である 三谷和司

  • Gゼロ時代の津波石碑(3)日中韓、泥沼化する「桜の起源」論争 山崎純二

  • 篠原元のミニコラム・聖書をもっと!深く!!(233)聖書と考える「キョコロヒー」

  • 淀橋教会で新主管牧師就任式・祝賀会 金聖燮牧師が6代目に

  • 米国の福音派牧師は半数近くが兼業している 調査で判明

  • Gゼロ時代の津波石碑(3)日中韓、泥沼化する「桜の起源」論争 山崎純二

  • 篠原元のミニコラム・聖書をもっと!深く!!(233)聖書と考える「キョコロヒー」

  • 「苦しみ」と「苦しみ」の解決(8)「建物の話」 三谷和司

  • ヨハネの黙示録(4)死とハデスの鍵 岡田昌弘

  • 日本人に寄り添う福音宣教の扉(225)エンディングを伴走して日本宣教を進めよう! 広田信也

  • 同志社女子大学とノートルダム女学院高校、教育連携協定を締結

  • 全ての人の主イエス・キリスト 万代栄嗣

  • シリア首都で教会狙った自爆テロ、25人死亡 現地のキリスト教徒ら、さらなる暴力懸念

編集部のおすすめ

  • 四国の全教会の活性化と福音宣教の前進のために 「愛と希望の祭典・四国」プレ大会開催

  • イースターは「揺るぎない希望」 第62回首都圏イースターのつどい

  • 2026年に東京のスタジアムで伝道集会開催へ 「過去に見たことのないリバイバルを」

  • 「山田火砂子監督、さようなら」 教会でお別れの会、親交あった俳優らが思い出語る

  • 日本は性的人身取引が「野放し」 支援団体代表者らが院内集会で報告、法規制強化を要請

  • 教会
    • 教団・教会
    • 聖書
    • 神学
    • 教会学校・CS
  • 宣教
  • 教育
  • 国際
    • 全般
    • アジア・オセアニア
    • 北米
    • 欧州
    • 中南米
    • 中東
    • アフリカ
  • 社会
    • 全般
    • 政治
    • NGO・NPO
    • 地震・災害
    • 福祉・医療
  • 文化
    • 全般
    • 音楽
    • 映画
    • 美術・芸術
  • 書籍
  • インタビュー
  • イベント
  • 訃報
  • 論説・コラム
    • 論説
    • コラム
    • 執筆者一覧
Go to homepage

記事カテゴリ

  • 教会 (
    • 教団・教会
    • 聖書
    • 神学
    • 教会学校・CS
    )
  • 宣教
  • 教育
  • 国際 (
    • 全般
    • アジア・オセアニア
    • 北米
    • 欧州
    • 中南米
    • 中東
    • アフリカ
    )
  • 社会 (
    • 全般
    • 政治
    • NGO・NPO
    • 地震・災害
    • 福祉・医療
    )
  • 文化 (
    • 全般
    • 音楽
    • 映画
    • 美術・芸術
    )
  • 書籍
  • インタビュー
  • イベント
  • 訃報
  • 論説・コラム (
    • 論説
    • コラム
    • 執筆者一覧
    )

会社案内

  • 会社概要
  • 代表挨拶
  • 基本信条
  • 報道理念
  • 信仰告白
  • 編集部
  • お問い合わせ
  • サポーター募集
  • 広告案内
  • 採用情報
  • 利用規約
  • 特定商取引表記
  • English

SNS他

  • 公式ブログ
  • メールマガジン
  • Facebook
  • X(旧Twitter)
  • Instagram
  • YouTube
  • RSS
Copyright © 2002-2025 Christian Today Co., Ltd. All Rights Reserved.